Δευτέρα 11 Ιουλίου 2016

Car je est un autre: Octavio Paz

Ο Μεξικανός ποιητής Octavio Paz (1914-1998)



El otro


Se inventó una cara.
                                  Detrás de ella
Vivió, murió y resucitó
Muchas veces.
                         Su cara
Hoy tiene las arrugas de esa cara.
Sus arrugas no tienen cara.

Από τη συλλογή, «Ladera este» (1962-1968)

Ο άλλος

Επινόησε ένα πρόσωπο.
                                        Πίσω του
Έζησε, πέθανε κι αναστήθηκε
Πολλές φορές.
                         Το πρόσωπό του
Σήμερα έχει τις ρυτίδες εκείνου του προσώπου.
Οι ρυτίδες του δεν έχουν πρόσωπο.

Μετάφραση: Κώστας Ρεούσης



Octavio Paz, «Selected Poems», δίγλωσση ανθολογία (ισπανικά-αγγλικά), edited by Charles Tomlinson, Penguin Books, 1979, 10th printing, page 76.   

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου