Παρασκευή, 17 Ιουνίου 2016

Car je est un autre: Christina Morano

Costas Reúsis (Atenas, 1970) y Christina Morano (Madrid, 1967)
«Cosmopoética 2015, Poetas del mundo en Córdoba»


SEÑORAS


Por las mañanas acostumbro
a pasar por la cafetería,
me tomo dos cafés -uno contra mi espalda-
entre las limpiadoras que se duermen
sobre su propio desayuno.
Al otro lado de la barra
conversan las señoras,
las dueñas de las tiendas de mi barrio;
se llaman por teléfono,
son admiradas por ejecutivos,
hacen planes para pintarse las uñas.
Sus ojos no contienen desamparo,
sus cerebros no se deshacen
enhebrando palabras, ni átomos, ni perlas.
Las sigo y compro el Marie Claire,
las imito, finjo que soy respectable
en la cola del supermercado.


Christina Morano, «El arte de agarrarse», ed. La Bella Varsovia, Córdoba, 2010.


!*!


LADIES


In the morning I am accustomed
to passing through the cafe,
I take two coffees -one for my back-
between cleaning women who fall asleep
in their own breakfasts.

At the other side of the bar
the ladies chat,
the owners of the shops in my neighborhood;
they call each other by phone,
they are admired by executives,
they make plans to paint their nails.
Their eyes do not contain neglect,
their minds are not undone
threading words, or atoms, or pearls.
I follow them and buy Marie Claire,
I imitate them, pretending I am respectable
in line at the supermarket.



Christina Morano, «El arte de agarrarse», ed. La Bella Varsovia, Córdoba, 2010, translated by Layla Benítez-James.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου